Как озвучивали "Аватар"
|
|
sam667 | Дата: Понедельник, 14.06.2010, 02:54 | Сообщение # 1 |
Новенький аватар
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
| десятиминутный капустник
Сообщение отредактировал sam667 - Понедельник, 14.06.2010, 02:56 |
|
| |
Jeenna | Дата: Вторник, 15.06.2010, 13:04 | Сообщение # 2 |
Tsahik Tanhi awusintxu fya'ot
Группа: Администраторы
Сообщений: 1462
| Очень интересно, давно искала Его везде поудаляли
Dum spiro spero. (с) Цицерон
|
|
| |
sam667 | Дата: Вторник, 15.06.2010, 13:06 | Сообщение # 3 |
Новенький аватар
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
| Вот оно как.% Надо, пожалуй, качнуть его себе на комп - во избежание.
|
|
| |
hitman220955 | Дата: Суббота, 04.09.2010, 02:47 | Сообщение # 4 |
Группа: Удаленные
| А вот мне не понравилась , какйта чуш получилась , ждал что нормальный матриал вылажат ( т.е ну запись с неудачными дублями типа таво штоли )
|
|
| |
firefoxi | Дата: Вторник, 05.10.2010, 01:09 | Сообщение # 5 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2449
| Jeenna, Ну меня в принципе устраивает русский перевод,он смешнее всех остальных,но неудовлетворяют два места из фильма,это:"Охрэненно!"и"Очень чистые души(духи)"
|
|
| |
256 | Дата: Вторник, 05.10.2010, 01:27 | Сообщение # 6 |
Лидер охотников
Группа: RDA
Сообщений: 168
| Quote (firefoxi) ,он смешнее всех остальных, Смешнее? А ты смотрела Аватар на украинском языке с казахскими субтитрами?!
Сообщение отредактировал 256 - Вторник, 05.10.2010, 01:29 |
|
| |
firefoxi | Дата: Вторник, 05.10.2010, 01:34 | Сообщение # 7 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2449
| 256, Смотрела на украинском,там чисто язык смешит,а наши прикольчики я считаю остроумнее.
|
|
| |
Taronyu | Дата: Вторник, 05.10.2010, 09:16 | Сообщение # 8 |
Лидер охотников
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
| Вполне возможно, что тут прикол якобы что Нейтири язык людей всё же не в совершенстве знает, и поэтому говорит не "правильное" слово, а близкое по смыслу.
|
|
| |
Tassadar | Дата: Вторник, 05.10.2010, 13:24 | Сообщение # 9 |
Всадник Танатора
Группа: Пользователи
Сообщений: 668
| Quote (firefoxi) 256, Смотрела на украинском,там чисто язык смешит,а наши прикольчики я считаю остроумнее. Ну не знаю меня русский перевод устраивает полностью за исключением того момента, когда Джейк кричит Труди: "заводи мотор, бегом". - как будто не мог сказать по нормальному - двигатель.
Человек неспособный отказаться от власти жалок - ибо не имеет он власти над самим собой.
|
|
| |
256 | Дата: Вторник, 05.10.2010, 14:13 | Сообщение # 10 |
Лидер охотников
Группа: RDA
Сообщений: 168
| Quote (Tassadar) как будто не мог сказать по нормальному - двигатель. Quote (Jeenna) это жертва переводчиков русской артикуляции, чтобы попасть в синхрон
|
|
| |
Nawiiomara | Дата: Вторник, 05.10.2010, 15:36 | Сообщение # 11 |
Охотник
Группа: Пользователи
Сообщений: 110
| Quote (256) Смешнее? А ты смотрела Аватар на украинском языке с казахскими субтитрами?! хахах я смотрела! половину фильма смеялась от несостыковки языка и обличия героев пресдтавить невозможно Навийцев, едящих сало...
|
|
| |
ash-be-laila | Дата: Пятница, 17.02.2012, 02:41 | Сообщение # 12 |
небесный человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
| Убило!!!! Особенно, озвучка, когда он на Икране пытался летать!!! Жеееесссть:))))) "Какпец", "Еп ... мать!".... Да, придумают же ведь, а:)
Дождь не может идти вечно.
|
|
| |
Nut-nebo | Дата: Четверг, 19.09.2013, 18:01 | Сообщение # 13 |
Охотник
Группа: Клан Души
Сообщений: 119
| sam6677 здоровский клип.
Не суди летучую мышь по крыльям
|
|
| |