Фан-сайт фильма Аватар

10:22
Обновить
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Avatar: повторный показ
firefoxiДата: Среда, 08.09.2010, 00:10 | Сообщение # 91
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2449
Аааа,сегодня ходила еще раз!Одна!Только одной можно прочувствовать этот фильм как следует.Такую палитру эмоций не заставлял испытывать ни один фильм.
Тут и зачарованность-ночные сцены;
и трепет-танатор в начале,поджиг бульдозеров
душевный подъем-Эйва услышала,сцена охоты на коров
грусть-когда Джейк открывает глаза
злоба-когда Нейтири кидает Цу,тея
ну и плакала на сцене смерти...
Да еще много разных эмоций,и их смеси!

А что самое прикольное,когда вышла из кинотеатра,так привыкла к лицам синеньких,что казалось,мое лицо имеет такие же черты biggrin cool




 
marc2227ScorpiusДата: Среда, 08.09.2010, 11:17 | Сообщение # 92
* EYKTAN TSTEW OLO'TIREA* Eylan Omatikaya
Группа: Администраторы
Сообщений: 662
Quote (Tassadar)
marc2227, Ты ведь тоже режисерку смотрел. Там в самом деле так плохо с переводом?

Я смотрел и скажу: весь фильм - как единое целое, разницы в переводах для меня совсем не было. И дело не в том, что я этот фильм безумно люблю (можно было все технические огрехи простить из-за синего фанатизма wacko biggrin ) - вовсе нет.
Перевод и каждая фраза старой версии практически заучены наизусть, а интонации голосов дублёров настолько точно запоминаются, что если бы попадались эпизоды с озвучкой, хоть на чуть-чуть отличной от русского (того ещё) оригинала, то это невозможно было не заметить! (С моей-то педантичностью, музыкальной памятью и въедливостью! biggrin )
Самая первая сцена - пролёт на вертолёте мимо стада штурмбыков (штурмбистов). Труди говорит: "Справа по курсу - штурмбыки... Слева - молодняк."
Следующая сцена - это когда Джейк попадает первый раз в рейд (как говорила Труди: "Это моя малышка. Мы летаем на ней с учёными в рейды."). Вместе с Грэйс, Нормом и Уайнфлитом они прилетают в Пандорский лес, и Джейк попадает в разрушенную школу Грэйс. Когда Джейк начинает спрашивать, что здесь произошло, то никто из сидящих в зале даже не заметили, насколько плавно "вплелась" эта сцена в ход фильма. И только спустя несколько секуд, все удивлённо загудели: "Да это же новая сцена!" И так было практически во всех новых моментах! А ведь эти две сцены действительно плавно переходили одна в другую!
Последний эпизод в фильме (гибель Цу'Тея) действительно отличается и вклинивается в ход фильма, взрывая своей неожиданностью и необычностью. Я долго размышлял - почему, прокручивая в голове просмотренные кадры...
Дело оказалось в том, КАК и С КАКОЙ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬЮ были произнесены последние слова Цу'Теем (т. е. актёром, его звучивавшим) - это настолько раняще, настолько реалистично, что все слушали, повергнувшись в состояние, близкое к шоковому... wacko sad
Как будто мы там были рядом и чувствовали всё происходящее каждой клеточкой, готовы были просто рыдать и возмущаться от бессилия, но ничего изменить так и не смогли... cry
Поэтому у меня язык не повернётся сказать, что переводчики испохабили фильм, а производители дубляжного варианта подменили актёров! Всё дело в восприятии. У нас в зале фильм начинался с хруста поп-корна, но очень быстро всё было отложено в сторону... Пока не настал вынужденный перерыв (я в этой теме немного раньше подробно уже описывал своё восприятие).

Может и показалось кому, что

Quote (firefoxi)
Глаза никак не могли по началу уловить картинку

и ещё

Quote (мы полфильма проболтали)
Сцены хорошие но ничего нового они практически не открывают.
,

то это только от того, что

Quote (firefoxi)
мы полфильма проболтали
!!! sad biggrin

Это моё личное мнение. Вовсе не желая кого-либо обидеть, замечу, что на такие картины я бы не стал ходить для того, чтобы отвлекаться. wink

А вот и самый главный и нужный вывод для понимания! firefoxi сама же и ответила:

Quote (firefoxi)
Аааа,сегодня ходила еще раз!Одна!Только одной можно прочувствовать этот фильм как следует.Такую палитру эмоций не заставлял испытывать ни один фильм.
Тут и зачарованность-ночные сцены;
и трепет-танатор в начале,поджиг бульдозеров
душевный подъем-Эйва услышала,сцена охоты на коров
грусть-когда Джейк открывает глаза
злоба-когда Нейтири кидает Цу,тея
ну и плакала на сцене смерти...
Да еще много разных эмоций,и их смеси!

А что самое прикольное,когда вышла из кинотеатра,так привыкла к лицам синеньких,что казалось,мое лицо имеет такие же черты

Рекомендую при просмотре не отвлекаться и не контактировать с другими, тогда всё будет в вашей душе так ярко и реалистично, что все отвлечения и недочёты будут стёрты Эйвой! cool



©Ялта-2012 изменила многое, Алушта-2015 освежила Бытиё!

© «Боже, дай мне силы изменить то, что я могу изменить.
Дай мне силы пережить то, что я не могу изменить.
Дай мне силы отличить первое от второго»
 
TassadarДата: Среда, 08.09.2010, 15:34 | Сообщение # 93
Всадник Танатора
Группа: Пользователи
Сообщений: 668
marc2227, вот уж действительно разложил все по полочкам.

Человек неспособный отказаться от власти жалок - ибо не имеет он власти над самим собой.
 
firefoxiДата: Среда, 08.09.2010, 16:19 | Сообщение # 94
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2449
marc2227, Ну незнаю,может в вашем городе более эмоциональные люди живут..ходила 2 раза и ни разу не услышала ни смешков,когда забавные моменты,ни уж тем более каких-то всхлипов,о которых ты говоришь.Может это просто тебе так хотелось видеть ситуацию...
Я конечно все понимаю,может я и ошиблась с озвучкой,но вот это кавказское:"Охрэннэнно"режет слух,как ноготь по стеклу.

В общем вчера посмотрела будто бы как во второй раз в жизни(хотя общих просмотров наберется с 40 наверное).Еслиб не затекшие конечности и болящая спина,так бы смотрела и смотрела...Ну почему в кино не предусмотренно антрактов biggrin




 
TassadarДата: Среда, 08.09.2010, 16:24 | Сообщение # 95
Всадник Танатора
Группа: Пользователи
Сообщений: 668
Quote (firefoxi)
кавказское:"Охрэннэнно"режет слух,как ноготь по стеклу.

А до этого акцент слух не резал? biggrin

Кстати на одном из форумов как раз ругали акцент Нейтири. Кто-то говорил, что это явно цыганский акцент, кто-то , что жителя Грузии. Так что на самом деле просто фраза "Охрэннэнно" была произнесена с другой интонацией.


Человек неспособный отказаться от власти жалок - ибо не имеет он власти над самим собой.
 
avatar_nikДата: Среда, 08.09.2010, 17:43 | Сообщение # 96
Всадник Танатора
Группа: Клан Души
Сообщений: 573
хех, та нормальный акцент! просто люди учились "озвучке" вот их с цыганми и грузинами путают biggrin

Мир теряет своих гениев: Эйнштейн умер, Бетховен оглох, теперь вот и мне что-то не здоровится...
-------------------------------------------------------------
Жизнь даётся один раз. И прожить её нужно так, чтобы наверху обалдели и сказали:"НУ-КА ПОВТОРИ!"
-------------------------------------------------------------
Чтобы утром вовремя вставать,будильник нужно ставить не на час раньше....а на ШКАФ....
 
firefoxiДата: Среда, 08.09.2010, 18:01 | Сообщение # 97
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2449
Quote (Tassadar)
А до этого акцент слух не резал?

Нет,до этого бесил туповатый смешок Цу,тея в моменте,когда он говорил:Жейксулли идет первый,и дикий хохот Нейтири.Сам акцент не коробит.




 
TassadarДата: Среда, 08.09.2010, 18:24 | Сообщение # 98
Всадник Танатора
Группа: Пользователи
Сообщений: 668
Quote (firefoxi)
Нет,до этого бесил туповатый смешок Цу,тея в моменте,когда он говорил:Жейксулли идет первый,и дикий хохот Нейтири.

Что тут может бесить не понимаю.


Человек неспособный отказаться от власти жалок - ибо не имеет он власти над самим собой.
 
JeennaДата: Среда, 08.09.2010, 22:39 | Сообщение # 99
Tsahik Tanhi awusintxu fya'ot
Группа: Администраторы
Сообщений: 1462
Quote (Tassadar)
Что тут может бесить не понимаю.

просто при озвучке Тирин смех брался из оригинального трека, и он сильно не соответствует голосу актрисы, говорящей в русском дубляже. Поэтому режет слух. В оригинале голос Зои её же смеху вполне соответствует.


Dum spiro spero. (с) Цицерон
 
TassadarДата: Четверг, 09.09.2010, 14:31 | Сообщение # 100
Всадник Танатора
Группа: Пользователи
Сообщений: 668
Quote (Jeenna)
просто при озвучке Тирин смех брался из оригинального трека, и он сильно не соответствует голосу актрисы, говорящей в русском дубляже. Поэтому режет слух. В оригинале голос Зои её же смеху вполне соответствует.

Странно, у меня как раз создалось ощущение, что в русской озвучке ее смех и разговорный голос куда больше подходят друг другу чем в английской. В английской наоборот раздражало, что когда Нейтири говорит на Навийском, то голос чистый, а когда на английском, хриплый как будто простудилась. biggrin


Человек неспособный отказаться от власти жалок - ибо не имеет он власти над самим собой.
 
firefoxiДата: Четверг, 09.09.2010, 15:12 | Сообщение # 101
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 2449
Tassadar, Мне кажется ее смех никто не дублировал,это смех самой Зои,у нее такой грубоватый голос



 
CascadaДата: Четверг, 09.09.2010, 15:14 | Сообщение # 102
~ Primo Passo ~
Группа: Супермодератор
Сообщений: 1003
Quote (marc2227)
Там в самом деле так плохо с переводом?

Quote (Tassadar)
Так что на самом деле просто фраза "Охрэннэнно" была произнесена с другой интонацией.

Если честно, Тирино "Ахрэннэнно" раздражает и портит ту сцену охоты. Не вписывается она, лучше бы Тири радостный клич сделала, хотя возможно оно так в оригинале есть, ну не нравиться мне.
Появилось желание сходить 3 раз, но простуда и расписание пар не пускают меня.




Сообщение отредактировал Cascada - Четверг, 09.09.2010, 15:15
 
TassadarДата: Четверг, 09.09.2010, 15:24 | Сообщение # 103
Всадник Танатора
Группа: Пользователи
Сообщений: 668
Quote (Cascada)
Если честно, Тирино "Ахрэннэнно" раздражает и портит ту сцену охоты. Не вписывается она, лучше бы Тири радостный клич сделала, хотя возможно оно так в оригинале есть, ну не нравиться мне.

Это видать на нее джейк повлиял. С кем поведешься от того и наберешься. biggrin


Человек неспособный отказаться от власти жалок - ибо не имеет он власти над самим собой.
 
JeennaДата: Пятница, 10.09.2010, 01:42 | Сообщение # 104
Tsahik Tanhi awusintxu fya'ot
Группа: Администраторы
Сообщений: 1462
ну ноябрь уже скоро - там и послушаем, что она кричит в оригинальной озвучке biggrin

Dum spiro spero. (с) Цицерон
 
RED_STORMДата: Пятница, 10.09.2010, 15:56 | Сообщение # 105
Духовный лидер
Группа: Клан Души
Сообщений: 919
Quote (Jeenna)
ну ноябрь уже скоро - там и послушаем, что она кричит в оригинальной озвучке

Надо ещё дожить до октября cool




Я живу здесь,но там меня ждут
 
Поиск:

Счетчики

     CY-PR.com    

Дружественные ресурсы

Фильм АВАТАР кнопка Pandora Форум <Фан сайт фильма АВАТАР>